律師既不是萬惡的騙子,也非萬能的救世主,從某種程度上說,他只是幫當事人解決問題的雇傭勞動力而已。他盡忠職守那是責任,也是義務,但是如果他無能為力,也不是罪過,沒必要永遠把律師與正義綁在一起。畢竟,如果每一個當事人的正義都要賠上一個律師的一生,這代價不僅太大,對律師也是不公平的。
律師靠的是專業,是理智,是對當事人負責的態度。而這種敬業精神,在某些情況下可能會和作為一個人所具有的良心是背道而馳的。往往這才是考驗一個律師是否具有職業道德的關鍵時刻。沒有必要把社會道德的淪喪放在對于一種職業的批判上,畢竟,無論原告還是被告,都有著法律所規定的權利,律師要做的并非去歪曲公理,而是最大限度的去為自己的當事人爭取其依法享有的權利。
所以,有時我們不要過分的要求律師,因為那樣,或許會給擁有正義心的他們帶來災難。就像主人公,他最后申請了破產保護,遠居夏威夷。
The Aberjona River was actually well known to have been contaminated since the mid to late 1800s, well into the 1980s with many tanneries and chemical plants. Even in the late 1890's reports from the State Board of Health documented death from cholera and typhoid from drinking water supplies contaminated with wastes from the tanneries. Hard to believe that the town used well water from near that river. The wells were closed, but after children died, and before the lawsuit.
This film is essentially about Massachusetts pre-trial procedure. To my knowledge some American professors have built the whole dispute resolution course on the legal manoeuvrings of this case.
About Causation
The essential substantive problem with this case is causation. The rule for causation is that, a plaintiff cannot succeed unless she shows as a matter of fact that she would not have suffered the loss “but for” the negligent act or acts of the defendant.It's much more difficult than it seems to be because the test is not always about facts and the court is not always doing what it claims to do.
If taking together, plural defendants past the “but for” test and caused the accident, but the plaintiff is unable to show that any one of the possible tortfeasors in fact was the necessary or “but for” cause of her injury, then a plaintiff may succeed by showing that the defendant’s conduct materially contributed to risk of the plaintiff’s injury. But the concept of material contribution is not illustrated clearly. In this case exists an indivisible liability that causes leukaemia.
About Role Morality
I've wondered for long whether should counsel’s own moral perspective impact on the professional decision-making. If the answer is yes, how can an individual’s operative moral perspective be articulated to another person, especially in the context of a relationship founded on the pursuit of that other person’s, which is the client’s objectives?
It’s part of a counsel’s job to consider the options available, research the law and advise the client of the feasibility of their claim and the chance of success. The significance of being a counsel is to commit yourself to facilitate your client, take the client’s instructions and to resolve client’s disputes with honest and full competence. But sometimes reflecting on my factum from the perspective of an outsider I sensed subtle moral condemnation for myself. Do I believe my arguments without any shadow of doubt? Did I go in for rhetoric, make conceptual shifts and manipulate the law for the benefit of my client? Am I misrepresenting the facts, misleading the court and acting in contravention of the rules of professional conduct?
We turn the messy facts of human interaction into legal terms and shape the way disputes are understood and portrayed. Disputes are social constructs with various complexity. We have chosen to reduce and translate such constructs into pure legal disputes without any moral consideration.
There's a famous line in this film: "Whoever comes to their senses first, loses." Mr. Facher is an old, smart, vicious and most importantly, an experienced lawyer. His first reaction to the poor families' testimony is "They can never testify", because he knows the narratives would move the jury so deeply that they would be determined to allocate the loss on the big companies.
We seldom consider these questions in law school. Althoughstudents may believe that they should achieve something greater than enrolling in a law school to solve other people’s legal problems for pay, they are often immersed in semester-long focus on regulatory standards of conductand heavy academic pressure. Students are also hoping to advance or even incarnate certain ideals of political and social justice, or todevote themselves to a career that will lead to systemic change, but the training mode of amoral legal technician would only cultivate legal professionals without personal-professional integration like productions from an assembly line.
About Damages
In assessing damages to plaintiff who suffers personal injury, the important principle is putting the injured plaintiff in the position he would have been in if he had not sustained the injury.
The features of the common law of damages for personal injury, particularly the calculation framework, is a reflection of the choices we, as a society, have made. The framework mainly includes two main categories: pecuniary loss (mainly includes future health care and loss of earning) and non-pecuniary lose. We have chosen to reduce and translate living plaintiffs into assets with a price tag. The result is we know the price of everyone and the value of no one.
看得我只能刷抖音維持精神狀態,實在枯燥。
在其職某其位,法官公平,律師利益,老師傳授知識。
終于看到有人對律師的另外一種評價,不要道德綁架,不要用正義呵斥律師,這只是一份工作。我不喜歡有個受害者講的一句話,他認為自己受的傷害遠比男主財產損失更嚴重,我只想說別人跟你毫無瓜葛,為你平白無故付出,居然說出這樣的話,還發脾氣,無語。
東西我也沒有怎么看明白,評論說不是為了正義,如果是這樣就好,千篇一律都是弘揚正義,一旦做了律師不正義,還得受大家指點,難道律師不吃飯,不養家糊口嗎?幫你是情分,不幫是理所當然。
還有一個是關于大律師和小律師之間的生存之道,抱歉,我只知道有這么個事,怎么生存不好說。
7/10。英雄律師與委托人的主旋律題材,但導演沒有把影片當成美國夢贊頌,盡力還原繁雜的詢訪證人和審前會議等過程,這在快節奏、娛樂性的好萊塢十分反常。另一方面敘事手段過于正統,傾向于法學教育片,觀眾最關心的是無人溫暖心胸、沒錢沒房的主角怎么活下來,可這部分篇幅處理得很輕,缺少勝利氛圍。
John為何有這種魔力?總覺得他每部片子完全都不用出力就能讓人喜歡
#美領館電影之夜#apology is more important than money?Justice?enh.
開頭二十分鐘以為又是美國“樣板”法庭戲,律師為小人物對抗大公司,確實是,但又不全是,也講律所為取證到處借錢的狼狽辛酸,講法庭辯論的技巧,也講抗爭的失敗,個人的落魄,挺好。
很人性、很感人~ 至于我想象中的激情辯論可惜沒有出現~ 胖子演技還真不賴啊~
衡量一個人的生活的標準是什么?從b站彈幕來看,看完這部電影,很多人也完全搞不明白
一看開頭就想到大嘴羅伯茨的那個類似的電影 米國的律師真是無所不能啊。。
法庭上找真相是不可能的,律師應該如何做,是該尋求調解或伸張正義。很多時候遇到的難題是無法用法律戰勝,但是有堅持正確的信念,就是在前進【原著 a civil action法學院必讀【美劇熟臉醬油時代
難得屈伏塔沒演反派,應該很合他心意。
人道主義代表。超現實主義。唯一有用的是never go to trial
本片獲第71屆奧斯卡最佳男配角和攝影提名。本片的實際內容似乎不是影片標題所想表示的,也不是影片簡介所提到的那樣。而是表明一種工作的態度。驕奢必敗。謙遜、內斂,鋒芒不露才能勝利。自信一旦過了頭就會令人反感。一個律師,在法官,陪審團面前驕橫什么?這樣做失敗的只能是自己。
99年的片子…………屈哥哥我來遲了
開頭像被強磁鐵吸住,隨后敘事就像帶觀眾在竹籃里順河水漂流,滿屏金句。能看John演戲真是好。凈資產14美元和收音機1臺的“黃金單身漢”。當然!
人生大抵如此,窮途末路,峰回路轉,永遠不能放棄!這個國度每天都演繹著資產階級自由化帶來的神奇!
故事拍得比例不對。。所以顯得冗長且頭重腳輕
源于真實案例,企業環境污染致使居民區數名孩子死于血癌。年輕有為的律師開始是看到了背后巨大的利益,耗費無數經費精力卻失去名利地位一無所有。但他卻在這個過程中看清了法律的價值,人性情感的真義。八年抗戰,終于勝利。
已經屢次在電影中看見它們的身影了,在美國的社會中扮演著舉足輕重的角色
lf you should fall asleep at the counsel table, the first thing you say when you wake up should be Objection.
NB的人都有股子執著勁兒,最后從業10幾年,口袋里只剩14美元,眾叛親離,這TM是一種什么情懷啊,太大無畏了。法庭到底是伸張正義的地方還是調和的地方,這是個好問題。
導演真不愧為辛德勒名單的編劇,本片果然又講述了一個重度拜金背景氛圍下的個人道德覺醒境界升華的故事。而有趣的是,好像劇中所有主要角色都不同程度地“鄙視了金錢”?男主人公和只求道歉不屑賠償的原告女教師自不必說,就連被告方面的格瑞斯老板都禁止在俱樂部談交易、杜瓦爾的老律師也總拎著個破舊手提包并堅持每天個人獨處時段不該被業務打擾!……三星半。